Shop

Here's a list of all our products

  • This endemic plant bears bell-shaped, bright to dark red flowers that grows from 10 to 20 in terminal clusters. Its elliptical leaves are paler on their top surface and bright green underneath. Its fruit consist of four-lobed capsules. Cette plante endémique de porte des fleurs en forme de clochette, allant du rouge vif à foncé. En en grappes de10 à 20 fleurs. Ses feuilles elliptiques sont plus pâles sur leurs surfaces supérieures et vert vif en dessous. Son fruit se compose de capsules à quatre lobes. Price: Rs 14,000
  • Critically endangered Barleria observatrix is a species of plant in the family Acanthaceae. It is endemic to Mauritius. This shrub of around 1.5 to 3 meters high bears pale blue and purple flowers almost all year round. Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests. En danger de disparition Barleria observatrix est une espèce de plante endémique de la famille des Acanthacées. Cet arbuste d’environ 1,5 à 3 mètres de haute donne des fleurs bleu pâle et pourpre presque toute l’année. Son habitat naturel c’est des forêts subtropicaux ou tropicaux secs. Price: Rs 15,000
  • Aquarelle : Format 20 /30cm Une invitation à la tradition tamoule avec la feuille de bétel, avec pardessus une boule de safran recouverte de vermillon ! Le bétel représente la main de lakshmi, déesse de la  richesse et de la lumière….
  • The blue-tailed day gecko is a diurnal species of gecko, a lizard in the family Gekkonidae. The species is endemic to the island Mauritius. It typically inhabits warm and humid places and dwells on different trees and bushes. The female blue tailed gecko is usually smaller and their colour less vivid than the male. Their total length can reach 9.5 to 14 cms. Le gecko à queue bleue, un lézard de la famille des Gekkonidae, est une espèce diurne endémique à Maurice. Il habite généralement des endroits chauds et humides sur différents arbres et arbustes. Le gecko féminin à queue bleue est d’ordinaire plus petit et sa couleur est moins vive que celle du mâle. La longueur totale d’un gecko à queue bleue peut atteindre 9,5 à 14 cm. Price: Rs 15,000
  • Out of stock
    SOLD!
    SOLD : Private Collection Format with  frames: 45cmX35

    The Cavadee festival is one of the most popular local festivals.

    The devotees carry the Cavadee,

    an arched bamboo structure decorated with flagrant flowers.

    • Technique Mix Media: Water Colour/Acrylic and Embroidery on Canvas
    • Frame: Price: Rs 0,000 –
    • Unframed in customized pockets: Rs 0,000
      Produced on order: Delivery two weeks
  • Coin de Mire magnet

    100 VAT incl.
    Situated at the north of Mauritius, between Cap Malheureux and Grand Bay.
  • The Mauritius Cuckoo Shrike Coracina typica, is also known as Le merle or l’échenilleur of Mauritius. Considered as vulnerable, this medium-sized bird (22cm) has a thick beak. The male has black wings, a grey body above and white below and a black mask. The female has dark brown or reddish wings, a light body, dotted with brown spots and a dark brown mask. Cuckoo Shrike de Maurice Coracina typica, aussi connu comme le merle cuisinier ou l’échenilleur Maurice. Classé vulnérable le merle cuisinier est un oiseau de taille moyenne (22cm) ayant un bec épais. Le mâle a des ailes noires, un corps gris dessus et blanc en dessous et un masque noir. La femelle a des ailes brun sombre ou rousse, un corps clair, parsemé de taches brunes et un masque brun sombre. Price: Rs 13,000
  • Aquarelle : Format 40/60cm Kolattum (Kol – petit baton et attum - jeu) est une danse  rythmée aux sons de bâtons que frappent les danseuses drapées de saris colorés. Des instruments typiques du l’Inde du Sud tels que le mridangam, un tambour, et le shehnai, clarinette, pour accompagner les chants religieux.
  • Aquarelle : Format 40 /60cm Cette gracieuse danse classique tamoule du  Tamil Nadu est rythmée aux  pas et  gestes remplis de sens.
  • Aquarelle : Format 40 /60cm Les jeunes danseuses de kollatum ornent leurs cheveux de brosses et des bijoux colorés assortis à leurs pavadai (longue jupe de soie) de toutes les couleurs.
  • Aquarelle : Format 40 /60cm Muruga, fils de Shiva et de  Parvati, symbolise  le pouvoir de l’esprit. Il erre dans l’Univers sur un paon, admiré des sept planètes.
  • Dodos settled in Mauritius over 4 million years ago. With no predators, they lost their ability to fly and lived on fruits that had fallen from trees. In 1505, The Portuguese became the first human settlers, and the dodos became a source of fresh meat for the sailors. Later, in 1638 the Dutch used the island as a penal colony. Rats, pigs and monkeys ate dodo eggs in the ground nests. The last one was extinct in 1681. Les Dodos se sont installés à Maurice il y a plus de 4 millions d’années. Sans prédateurs, ils ont perdu leur capacité à voler et ont vécu sur des fruits tombés des arbres. En 1505, les Portugais sont devenus les premiers colons humains, et les dodos sont devenus une source de viande fraîche pour les marins. Plus tard, en 1638, les Hollandais utilisaient l’île comme colonie pénitentiaire. Rats, cochons et singes mangeaient des œufs de dodo dans les nids. Le dernier a disparu en 1681. Price: Rs 15,000
  • This endemic bird of Mauritius is the only surviving parrot of the Mascarenes. Thanks to conservation work, including a captive breeding programme, undertaken by the Mauritian Wildlife Foundation (MWF), there are now over 800 Echo Parakeets in the wild. Cet oiseau endémique de Maurice, est le seul survivant parmi les perroquets endémiques qui existaient aux Mascareignes. Grâce au travail de conservation, dont un programme d’élevage en captivité, entrepris par la Mauritian Wildlife Foundation (MWF), il y a aujourd’hui plus de 800 grosses câteaux vertes en nature. Price: Rs 15,000
  • Format:  A4 [ 24X29] Aquarelle / Marie Louis et Cadre  Technique: Water Colour PAPER 200GM Canson Frames: Wood Packaging in corrugated carton Price: Rs 2,500 [50 EU] Postage with Frames: EUROPE + Rs 500 [10 Eu] Total Rs 3000 [60Eu] POSTAGE Without Frames : EUROPE + Rs 250 [5] Total 2750 [55Eu] Safety and Protective Packaging/Tracking by Mauritius Posts to Addressee. POSTAGE: Inland Safety and Protective Packaging/Tracking: Rs 100 [2 Eu] Payment online. Full Payment before delivery by registered post.  
  • TECHNIQUE: Watercolor on 200 gsm Canson paper FRAME: Wooden. Corrugated cardboard packaging with explanatory label. Price: A4 Rs 3,000 [60 €] WITHOUT FRAME: In Rigid Sleeve: Rs 2,500 TECHNIQUE : Aquarelle sur papier 200 g/m² Canson CADRE: En Bois. Emballage en carton ondulé avec étiquette explicative. Prix : A4 Rs 3,000 [60 €] SANS CADRE : En Pochette Rigide : Rs 2,500 Choose any painting from Originals
  • FORMAT: Watercolor and Framed A3: 30X40 cm

    4,0005,000 VAT incl.
    TECHNIQUE: Watercolor on 200 gsm Canson paper FRAME: Wooden. Packaging in corrugated cardboard with explanatory label. Price A3 : Rs 5,000 [100 €] WITHOUT FRAME: In Rigid Sleeve: Rs 4,000 [80€] TECHNIQUE : Aquarelle sur papier 200 g/m² Canson CADRE: En Bois. Emballage en carton ondulé et avec étiquette explicative. Prix A3 : Rs 5,000 [100 €] SANS CADRE : En Pochette Rigide : Rs 4,000 [80€] Choose any painting from Originals
  • cardboard sleeve: Rs 4,000 By Post : SHIPPING COSTS: Rigid cardboard pouch: EUROPE + A4 : Rs 2500 [50€] + Postage [ 14€] Total 3,200 [64 €] A3 : Rs 3000 [60€] Total + Postage [ 14€] Rs3,700 [74€] FORMAT : Aquarelle et Sans Cadre A3 : 30X40 cm dans une pochette en carton rigide : Rs 4,000 Par envoi Postal : FRAIS DE PORT: Pochette en Carton rigide: EUROPE + A4 : Rs 2500 [50€] + Postage [ 14€] Total 3,200 [64 €]                    A3 : Rs 3000 [60 €] Total + Postage [14€] Rs3,700 [74€] Choose any painting from Originals
  • SOLD: Ministry of Foreign Affairs Format with  frames: 45cmX35

    Title:  Bhojpuri Folk Songs Geet Gawai dance performance

    गीत-गवाई - विवाह का एक महत्वपूर्ण हिस्सा

    Listed as Intangible Cultural Heritage

    Representative of the World Heritage of UNESCO

    • Technique Mix Media: Water Colour/Acrylic and Embroidery on Canvas
    • Frame: Price: Rs 0,000 –
    • Unframed in customized pockets: Rs 0,000
    Produced on order: Delivery two weeks
  • Shrub, 2 to 4 metres tall. Critically endangered Hibiscus genevii, is a species of the Malvaceae family. Endemic to Mauritius it is also known as mandrinette. It prefers semi-wet areas. Flowers are pale pink and the plant bears flowers all year round. The young leaves have different shapes than the adult ones. Hibiscus genevii, une espèce menacée, est de la famille des Malvacées. Endémique à Maurice, elle est également connue sous le nom de mandrinette. Préférant les zones semi-humides, la plante porte des fleurs de couleur rose pâle toute l’année. La forme des jeunes feuilles est différente de celle des adultes. Price: Rs 15,000
  • Regarded as one of the world’s rarest birds, the Mauritius kestrel (Falco punctatus) now the national bird of Mauritius< This bird of prey from the family Falconidae is endemic and live in the south-western forests of Mauritius. It is the most distinct of the Indian Ocean kestrels. Considéré comme l’un des oiseaux des plus rares au monde, la crécerelle de Maurice (Falco punctatus) est maintenant son Oiseau National. Cet oiseau de proie de la famille des Falconidae est endémique et vit dans les forêts du sud-ouest de l’île Maurice. C’est la plus distincte des crécerelles de l’océan Indien. Price: Rs 15,000
  • Kolattam folk dance

    8,000 VAT incl.
    Format with  frames: 45cmX35

    Kolattam, a festive rhythmic ceremonial dance using sticks,

    consists of different movements.

    These include tilting of the body, intricate footsteps and hitting of the sticks in a specific pattern.

    • Technique Mix Media: Water Colour/Acrylic and Embroidery on Canvas
    • Frame: Price: Rs 0,000 –
    • Unframed in customized pockets: Rs 0,000
      Produced on order: Delivery two weeks
  • Aquarelle : Format 40/60 Le Koumbham, gros pot en cuivre rempli d’eau avec un coco, des feuilles de manguier, est décoré avec le koungon (poudre rouge) et du sandanam (poudre jaune). L’eau sera sacralisée par les mantras et partagée aux dévots.
  • Aquarelle : Format 30 /30cm Originaire du Sud de l’Inde  le jus  Panakon est  fait avec du citron, tamarin, cardamone et gingembre. Cette boisson désaltérante est servie  aux pèlerins  du Cavadee  durant la procession. Traditionnellement c’est partagé en grande gorgée dans un gobelet en cuivre à bec appelé le mookovolai en tamoul.
  • Aquarelle : Format 30 /40cm « Tout doucement, les ondulations de chaleur se font plus épaisses. Elles deviennent plus opaques, comme si elles se fusionnaient entre elles, s’amalgamaient pour former, au-dessus du brasier, un voile uniforme. … » Le voile de Draupadi, Ananda Devi

Title

Go to Top