Watercolor Exhibition

  • This endemic plant bears bell-shaped, bright to dark red flowers that grows from 10 to 20 in terminal clusters. Its elliptical leaves are paler on their top surface and bright green underneath. Its fruit consist of four-lobed capsules. Cette plante endémique de porte des fleurs en forme de clochette, allant du rouge vif à foncé. En en grappes de10 à 20 fleurs. Ses feuilles elliptiques sont plus pâles sur leurs surfaces supérieures et vert vif en dessous. Son fruit se compose de capsules à quatre lobes. Price: Rs 14,000
  • Critically endangered Barleria observatrix is a species of plant in the family Acanthaceae. It is endemic to Mauritius. This shrub of around 1.5 to 3 meters high bears pale blue and purple flowers almost all year round. Its natural habitat is subtropical or tropical dry forests. En danger de disparition Barleria observatrix est une espèce de plante endémique de la famille des Acanthacées. Cet arbuste d’environ 1,5 à 3 mètres de haute donne des fleurs bleu pâle et pourpre presque toute l’année. Son habitat naturel c’est des forêts subtropicaux ou tropicaux secs. Price: Rs 15,000
  • The blue-tailed day gecko is a diurnal species of gecko, a lizard in the family Gekkonidae. The species is endemic to the island Mauritius. It typically inhabits warm and humid places and dwells on different trees and bushes. The female blue tailed gecko is usually smaller and their colour less vivid than the male. Their total length can reach 9.5 to 14 cms. Le gecko à queue bleue, un lézard de la famille des Gekkonidae, est une espèce diurne endémique à Maurice. Il habite généralement des endroits chauds et humides sur différents arbres et arbustes. Le gecko féminin à queue bleue est d’ordinaire plus petit et sa couleur est moins vive que celle du mâle. La longueur totale d’un gecko à queue bleue peut atteindre 9,5 à 14 cm. Price: Rs 15,000
  • The Mauritius Cuckoo Shrike Coracina typica, is also known as Le merle or l’échenilleur of Mauritius. Considered as vulnerable, this medium-sized bird (22cm) has a thick beak. The male has black wings, a grey body above and white below and a black mask. The female has dark brown or reddish wings, a light body, dotted with brown spots and a dark brown mask. Cuckoo Shrike de Maurice Coracina typica, aussi connu comme le merle cuisinier ou l’échenilleur Maurice. Classé vulnérable le merle cuisinier est un oiseau de taille moyenne (22cm) ayant un bec épais. Le mâle a des ailes noires, un corps gris dessus et blanc en dessous et un masque noir. La femelle a des ailes brun sombre ou rousse, un corps clair, parsemé de taches brunes et un masque brun sombre. Price: Rs 13,000
  • Dodos settled in Mauritius over 4 million years ago. With no predators, they lost their ability to fly and lived on fruits that had fallen from trees. In 1505, The Portuguese became the first human settlers, and the dodos became a source of fresh meat for the sailors. Later, in 1638 the Dutch used the island as a penal colony. Rats, pigs and monkeys ate dodo eggs in the ground nests. The last one was extinct in 1681. Les Dodos se sont installés à Maurice il y a plus de 4 millions d’années. Sans prédateurs, ils ont perdu leur capacité à voler et ont vécu sur des fruits tombés des arbres. En 1505, les Portugais sont devenus les premiers colons humains, et les dodos sont devenus une source de viande fraîche pour les marins. Plus tard, en 1638, les Hollandais utilisaient l’île comme colonie pénitentiaire. Rats, cochons et singes mangeaient des œufs de dodo dans les nids. Le dernier a disparu en 1681. Price: Rs 15,000
  • This endemic bird of Mauritius is the only surviving parrot of the Mascarenes. Thanks to conservation work, including a captive breeding programme, undertaken by the Mauritian Wildlife Foundation (MWF), there are now over 800 Echo Parakeets in the wild. Cet oiseau endémique de Maurice, est le seul survivant parmi les perroquets endémiques qui existaient aux Mascareignes. Grâce au travail de conservation, dont un programme d’élevage en captivité, entrepris par la Mauritian Wildlife Foundation (MWF), il y a aujourd’hui plus de 800 grosses câteaux vertes en nature. Price: Rs 15,000
  • Shrub, 2 to 4 metres tall. Critically endangered Hibiscus genevii, is a species of the Malvaceae family. Endemic to Mauritius it is also known as mandrinette. It prefers semi-wet areas. Flowers are pale pink and the plant bears flowers all year round. The young leaves have different shapes than the adult ones. Hibiscus genevii, une espèce menacée, est de la famille des Malvacées. Endémique à Maurice, elle est également connue sous le nom de mandrinette. Préférant les zones semi-humides, la plante porte des fleurs de couleur rose pâle toute l’année. La forme des jeunes feuilles est différente de celle des adultes. Price: Rs 15,000
  • Regarded as one of the world’s rarest birds, the Mauritius kestrel (Falco punctatus) now the national bird of Mauritius< This bird of prey from the family Falconidae is endemic and live in the south-western forests of Mauritius. It is the most distinct of the Indian Ocean kestrels. Considéré comme l’un des oiseaux des plus rares au monde, la crécerelle de Maurice (Falco punctatus) est maintenant son Oiseau National. Cet oiseau de proie de la famille des Falconidae est endémique et vit dans les forêts du sud-ouest de l’île Maurice. C’est la plus distincte des crécerelles de l’océan Indien. Price: Rs 15,000
  • The Mauritius fody is a small songbird of about 14 cm in length. Breeding males are bright red from head to chest with an orange patch on the rump, while the female is a duller olive-brown colour with darker wings. Threatened by predators and deforestation a captive breeding program carried out by the Mauritian Wildlife Foundation has produced many chicks and successfully increased its population recently. Le Fody Maurice est un petit oiseau chanteur d’environ 14 cm de longueur. Les mâles reproducteurs sont rouge vif de la tête à la poitrine avec une tache orange sur la croupe, tandis que la femelle est de brun olive terne plus foncé sur les ailes. Menacé par les prédateurs et la déforestation, un programme d’élevage en captivité mené par la Mauritian Wildlife Foundation a produit de nombreux poussins et a récemment réussi à augmenter sa population. Price: Rs 13,500
  • The Mauritius paradise flycatcher (Terpsiphone desolata) is a passerine bird endemic to Mauritius and is one of the five extant species of forest-living passerines native to Mauritius. This small (c.11 gram) insectivorous, territorial passerine was previously wrongly considered similar to the sub-species found in Reunion Island. And this has been proven. Le moucherolle du paradis de l’île Maurice (Terpsiphone desolata) est un passereau endémique parmi les cinq espèces existantes de l’île Maurice. Ce passereau territorial insectivore de petite taille (environ 11 grammes) était auparavant considéré a tort comme semblable à la sous-espèce de l’île de la Réunion. Et ça a été prouvé. Price: Rs 15,000
  • This gecko is called ‘lézard banane’ in Mauritius, where it is endemic. It is also found on several islets. Living in trees and copses, it is intense green with red and brown patterns and measures up to 11 cm long. It is insectivorous and also feeds on nectar and fruit. Ce gecko est appelé ‘lézard banane’ à Maurice, d’où elle est endémique. On la retrouve aussi sur plusieurs ilots. Vivant dans les arbres et taillis, il est de couleur vert intense avec des motifs de rouge et brun et mesure jusqu’à 11 cm de long. Elle est insectivore et consomme également du nectar et des fruits.  Price: Rs 15,000
  • The Pink Pigeon (Nesoenas mayeri) is endemic to Mauritius. It has been saved from extinction by the Mauritian Wildlife Foundation, the Durrell Wildlife Conservation Trust and the Government of Mauritius since 1977 through a captive breeding and release programme in the Black River Gorges National Park, Ile aux Aigrettes, Bambou Mountains and Chamarel. Le pigeon des Mares (Nesoenas mayeri) est un pigeon endémique de Maurice.  Il a été sauvé de l’extinction par la Mauritian Wildlife Foundation, la Durrell Wildlife Conservation Trust et le gouvernement de Maurice depuis 1977 à travers un programme de reproduction en captivité et de relâcher dans la nature, principalement dans le parc national des Gorges de la Rivière Noire, sur l’Ile aux Aigrettes, dans la chaine de montagne de Bambou et Chamarel. Price: Rs 15,000

Title

Go to Top